topic난이도 · 약 45

수수동사 — あげる·くれる·もらう의 시점

주다·받다의 3방향. 방향을 틀리면 문장이 거꾸로 읽힌다.

#수수동사#あげる#くれる#もらう#N4
왜 배우는가

(授受動詞)는 선물·행위의 방향을 나타내는 3쌍. 한국어 '주다/받다'는 2방향(주는 쪽↔받는 쪽)이지만 일본어는 '내쪽↔남쪽·남쪽↔내쪽' 시점을 한 번 더 가른다. 방향을 틀리면 의미가 완전히 반대가 된다.

3동사의 시점 — ① あげる (내→남): 나·우리 쪽에서 남에게 준다. 私は友達にプレゼントをあげた. ② くれる (남→내): 남이 나·우리 쪽에 준다. 友達が私にプレゼントをくれた. ③ もらう (내가 받음): 내가 남에게서 받는다. 私は友達にプレゼントをもらった. (조사 に/から 모두 가능)

あげる는 밖으로, くれる/もらう는 내 쪽으로 들어오는 방향.

て형 결합으로 행위 주고받기 — `~てあげる` (남에게 해주다), `~てくれる` (나에게 해주다), `~てもらう` (해줌을 받다·~해주셔서). 행위의 은혜·방향을 담는 극빈출 문형.

일본어한국어핵심 시점
私は弟に本をあげた내가 동생에게 책을 줬다내→남
兄が私に本をくれた형이 내게 책을 줬다남→내
私は兄に本をもらった나는 형에게 책을 받았다내가 수령
教えてあげる(내가) 가르쳐 주다내→남 행위
教えてくれる(남이 나에게) 가르쳐 주다남→내 행위
教えてもらう(나는) 가르쳐 받다·덕분에 배우다내가 혜택

핵심 함정: '친구가 내게 책을 줬다' 를 `友達が私にあげた`로 쓰면 오류! 남이 내게 주는 경우는 반드시 くれる. 한국어 '주다' 하나로 해결되는 두 방향이 일본어에서는 완전히 다른 동사로 분리된다.

'선생님이 내게 책을 주셨다' → くれた (남→내 방향).

경어 버전 — 윗사람이 줄 때는 くださる(くれる의 존경), 내가 받을 때는 いただく(もらう의 겸양), 내가 줄 때 윗사람에게는 差し上げる(あげる의 겸양). 비즈니스 이메일 필수: `お時間をいただきありがとうございます`.

개념 딥다이브

수수동사 (授受動詞)

3동사 시점 + て형 결합 + 경어까지 총정리.

인터랙티브 페이지 열기
실기 드릴 4문항
radio_button_checked실기 드릴 · 객관식

先生が私に本を___。

space_bar실기 드릴 · 빈칸 채우기

私は友達に誕生日プレゼントを____た。(주다)

check_circle실기 드릴 · OX

「兄が私にお金をあげた」는 올바른 문장이다.

swap_horiz실기 드릴 · 짝 맞추기

시점 ↔ 동사

내→남 (주다)
남→내 (주다)
내가 받다
윗사람이 주심