Ch.3 일상 대화 표현
That's the thing ~. — 소개
"That's the thing"으로 핵심 문제·아이러니를 전달한다대화에서 운을 떼는 표현으로 활용한다
article
핵심 내용
"그래서 그만두면 되잖아" 했을 때 "그게 문제야, 돈이 필요해서..." 이런 말 있잖아. "그게 바로 문제야"를 영어로 딱 한마디로 뱉는 법이야.
한국어의 "그게 문제야", "그게 핵심인데", "그게 바로 그거야"랑 같은 역할이야. 복잡한 사정이나 아이러니를 설명할 때 운을 떼는 표현이거든.
패턴 구조 That's the thing. ← 그게 문제야 / 그게 핵심이야 (단독) That's the thing — + 문장 ← 그게 문제야, ~거든 That's the thing about ~ ← ~의 특징이 그거야 [고정부] That's the thing + [가변부] — 문장 / about + 명사
🤷 일상 — 딜레마 A: "Why don't you just quit?" B: "That's the thing — I need the money." → "그게 문제야, 돈이 필요하거든."
💼 비즈니스 — 핵심 설명 A: "So the product is almost ready?" B: "That's the thing — the design is done but we need more testing." → "그게 문제야, 디자인은 됐는데 테스트가 더 필요해."
image
시각 자료
다이어그램: ep-scene-thats-the-thing
퀴즈와 인터랙션으로 더 깊이 학습하세요
play_circle인터랙티브 레슨 시작