Ch.15 Part 10 — 비즈니스 & 고급 (U~Z)
Y. 관용표현 & 구어체
관용표현 & 구어체 표현, 얼마나 알고 있나요?
원어민이 매일 쓰는 관용표현 & 구어체 관련 표현입니다.
자연스러운 영어 표현을 구사할 수 있을까?
관용표현 & 구어체 핵심 표현 50개를 마스터합시다!
핵심 내용
관용표현 & 구어체 표현, 얼마나 알고 있나요?
원어민이 매일 쓰는 관용표현 & 구어체 관련 표현입니다.
자연스러운 영어 표현을 구사할 수 있을까?
관용표현 & 구어체 핵심 표현 50개를 마스터합시다!
It's a piece of cake. 식은 죽 먹기야. 🏷 쉬운 일
Break a leg! 행운을 빌어! 🏷 응원 격려
That rings a bell. 어디서 들어 본 것 같아. 🏷 기억 연상
I'm on the fence. 아직 결정 못 했어. 🏷 결정 보류
Let's call it a day. 오늘은 이만 하자. 🏷 마무리
It slipped my mind. 깜빡했어. 🏷 망각 고백
I'll play it by ear. 상황 봐서 할게. 🏷 유동 계획
That's the last straw. 이게 마지막 한계야. 🏷 인내 한계
Don't beat around the bush. 빙빙 돌리지 마. 🏷 직설 요구
It's not my cup of tea. 내 취향은 아니야. 🏷 취향 표현
We see eye to eye. 우리 의견이 같아. 🏷 의견 일치
Once in a blue moon. 아주 가끔. 🏷 빈도 표현
Cut to the chase. 본론으로 해. 🏷 직설 요구
It's a no-brainer. 당연한 선택이지. 🏷 쉬운 결정
That was spot on! 정확히 맞았어! 🏷 정확함 칭찬
Hang in there! 버텨! 힘내! 🏷 격려 응원
I'm all ears. 귀 기울이고 있어. 🏷 경청 표현
It's a long shot. 가능성이 낮아. 🏷 확률 판단
Better late than never. 안 하는 것보단 낫지. 🏷 위로 격려
The ball is in your court. 이제 네 차례야. 🏷 결정 위임
Let's get the ball rolling. 시작합시다. 🏷 착수 제안
It's a win-win. 서로에게 좋은 거야. 🏷 상호 이익
That's a deal breaker. 그건 결정적 문제야. 🏷 조건 거부
I'll sleep on it. 하루 더 생각해 볼게. 🏷 숙고 표현
Don't get me wrong. 오해하지 마. 🏷 해명 시작
When all is said and done, ~. 결국엔 ~. 🏷 결론 제시
I'm gonna hit the road. 나 이제 갈게. 🏷 출발 선언
That's a stretch. 그건 좀 무리야. 🏷 과장 지적
No strings attached. 조건 없이. 🏷 무조건 제안
It's up to you. 네가 결정해. 🏷 결정 위임
I'm pulling your leg. 장난치는 거야. 🏷 농담 고백
You're on thin ice. 위험한 상황이야. 🏷 경고 주의
It goes without saying. 말 안 해도 알지. 🏷 당연한 것
Out of the blue. 느닷없이. 🏷 갑작스러움
Give me a break! 좀 봐 줘! / 말도 안 돼! 🏷 짜증 한탄
Keep me in the loop. 나한테도 계속 알려 줘. 🏷 정보 공유
Off the top of my head. 즉석에서 말하자면. 🏷 즉답 표현
I'm on board. 나도 찬성이야. 🏷 동의 참여
That's a game changer. 판도를 바꾸는 거야. 🏷 중대 평가
So far so good. 지금까진 괜찮아. 🏷 상황 보고
Actions speak louder than words. 행동이 말보다 중요해. 🏷 실천 강조
It's not rocket science. 그렇게 어려운 건 아니야. 🏷 쉬움 강조
Don't put all your eggs in one basket. 한 곳에 올인하지 마. 🏷 위험 분산
Every cloud has a silver lining. 고생 끝에 낙이 와. 🏷 긍정 격려
Kill two birds with one stone. 일석이조야. 🏷 효율 표현
Easier said than done. 말이야 쉽지. 🏷 현실 지적
Tell me about it. 그러게 말이야. 🏷 강한 공감
That's easier said than done. 말처럼 쉽지 않아. 🏷 어려움 표현
It's a blessing in disguise. 전화위복이야. 🏷 긍정 해석
When it rains, it pours. 엎친 데 덮친 격이야. 🏷 연속 불운
🇰🇷 → 🇺🇸 영작하기 "우리 의견이 같아."
🇰🇷 → 🇺🇸 영작하기 "결국엔 ~."
🇰🇷 → 🇺🇸 영작하기 "행동이 말보다 중요해."
다음 표현의 올바른 뜻은? It's a long shot.
다음 표현이 올바르게 사용되었나요? "It goes without saying." = "이게 마지막 한계야."
"It goes without saying."의 뜻이 "이게 마지막 한계야."이 맞나요?
퀴즈와 인터랙션으로 더 깊이 학습하세요
play_circle인터랙티브 레슨 시작